稲妻――いったいだれの妻?
はじめに
ご機嫌よう!
漢検漢字教育サポーターで塾講師の有でございます。
今日の明け方のことです。
窓の外からゴロゴロと大きな音が聞こえました。
カーテンの隙間から外をのぞくと、
真っ暗な空を縦横無尽に走り回る、青白い光!
そう。稲妻です。
その光景が印象的だったので、
本日は「稲妻」をテーマに書こうと思います。
稲妻――いったいだれの妻?
「いなずま」は、古くは「いなづま」と書きました。
つまり「稲の妻」です。
「妻」といえば女性をイメージしますよね。
しかし昔はそうではありませんでした。
大切な人であれば、男の人も女の人もみんな「つま」です。
ちなみに漢字は「夫」を当てます。
まとめると、
「いなづま」とは、「稲にとっての大事な相手」という意味になります。
昔の日本人は、雷が稲を実らせると信じていたそうです。
つまり稲にとって、雷は「大事な相手」。
ですから、秋の雷を「いなづま」と呼ぶようになりました。
その後「いなづま」という音だけが残って、
後から「稲妻」の漢字を使うようになったようです。
カミナリ四季折々
余談になりますが、
実は雷は夏の季語となっています。
残念ですが、他の時期には使えません。
ということで、他の時季の雷の言い方を少しご紹介します。
春→春雷(米津玄師さんも歌っていらっしゃいましたね)
秋→稲妻、稲魂(いなたま)、稲光、いなつるび
冬→寒雷、鰤(ぶり)起こし、雪起こし
他にもいろいろありますので、
ご興味を持たれた方はぜひお調べになってください。
おわりに
というわけで、
本日は『稲妻は、読んで字のごとく「稲のつま」』
というお話でした。
それでは今日はこの辺で。
ご機嫌よう!